# (Sermon / Проповедь) TEPTAA Lo dinhosauri pa specymorcea kou hu? # The dinosaurs went extinct, how? Ikou, da pa norkancea lopo cluva. # because they became unable to love # note the need for the comma after I da pa cikpoa lepo damfio titci,\ I da pa cikpoa lepo zavmao lepo da dzabi. # and they were depressedly eating each other # and they were making each other's existences bad Da pa rojmao lo muegro dante,\ I da pa rojmao lo groda rirgu. # they grew enormous teeth, and they grew big bottoms # note the need in some places for backslashes to continue a line. Da pa damfio cangoi lo gratrigru. # They were depressedly roaming the mass of all great forests # (the effect of should be extreme) I pa no lopo perkri, I pa no lopo spopa, I pa no lopo rarclu. # I dont think this means what is intended: "not before faith, not before hope, not before charity" # is what is said. Perhaps, "I da pa no perkri, i da pa no spopa, i da pa no rarclu" Coa lo dinhosauri pa specymorcea. # Thus (in summary), the dinosaurs became extinct Lo mamhutui pa specymorcea kou hu? # The mammoths became extinct, how? Ikou, de pa norkancea lopo cluva. # because they became unable to love I de damfio titci lo grasa. # and they depressedly ate grass I de no pa zavmao lepo ba dzabi. # and they did not make any being's existence worse ## I note that I have not checked correctness of the use of the da/de # pronoun system Lo humnu pa krani de lo jughou. # Humans drove them into pit traps Ibuo uu de fablei lopo pridioblo hei. # I cannot find -- it is # I guess, Regrettably, they (mammoths) resigned themselves to note strike back at them (humans) # note that the speaker regrets this: does not imply sadness on the part of the mammoths. I de pa nu sitfa lo jughou, e dazpozfa lopo cankrirai \ # and they were in the pit traps and stubbornly tried to find their way out (?) # is a neologism Lopo specymorcea conoi no specymorcea. # No, they stubbornly tried to guess whether they would become extinct or not. But this doesn't necessarily succeed in saying what is intended. # I suggest instead. But this doesn't replicate the rhetorical structure of the original, # which is common in natural languages and doesn't translate well into Loglan. Coa sui lo mamhutui pa specymorcea. # thus (in summary) the mammoths became extinct. Buo lo humni napa specymorcea kou hu? # But how have the humans become extinct? Ikou, di napa norkancea lopo cluva. # because they have become unable to love (comma added for the parser) I di napa nordri lepo li No, raba \ Nurvea lu ga normuotra. #and they forgot that "Not everything is for sale" is an eternal truth Di napa resduo lo retca resfu. # they have dressed in different clothes I rei ga draka lo natli go mucdraka. # and they (the clothes) were darker than the darkest night I mi na driki le sitfa \ # and I remember the place jio pa me le telfoa pe lo humni # which was called the earth of humanity Hoi menfremi! Hoi fumfremi! Tuo na sacgoi hu? # Men! Women! Where are you going? Muo cnida lopo cluva. I lie All-You-Need-Is-Love. # We all need love. "All you need is love". Hoi lo humni, cikpoa lopo cluva! # Humans, love one another! I driklipu lepo toi normuotra. # and remember that this is an eternal truth