Here is a selection of other texts, edited in the past into parsable form and recently parsed with the latest official parser. (Well, Laura's poems haven't been parsed that recently, but should be correct).
- Here is my Beowulf translation, and here it is parsed.
- Here is a story about physicists in Loglan (JCB), and here it is parsed.
- Here is a letter about the preceding story, and here it is parsed.
- Here is a narrative about Greece, by Robert McIvor, and here it is parsed.
- Here is a text (some correspondence about Loglan between two Jameses), and here it is parsed.
- Here is the Boy who Cried Wolf, I think by Leith, and here it is parsed.
- Here is a text from Alice (the Dormouse's story), and here it is parsed.
- Here is a text (from the Rubaiyat, translated by Robert McIvor and his friends) and here it is parsed.
- Here is a text (A simple original Loglan composition about the pain of memorization.) and here it is parsed.
- Here is a passage from Sophie's World (translated by Leith), and here it is parsed.
- Here is a text (a Whitman poem translated by JCB) and here it is parsed.
- Here is a text provided by Cyril, and here it is parsed.
- Here is the Chase a poem in English by my friend Laura, which I translated. Parses are included.
- Here is the Tower Clock a poem in English by my friend Laura, which I translated. Parses are included.
- Here are files for La Bekli's song from the Japanese:
- Here is the text of a song in Loglan by la Bekli (translated from Japanese)
- Here is the parse of this song.
- Here is the song, as sung by the translator.
- Here is the song text as translated back into English by Randall Holmes and Cyril Slobin.